muhimu.es

La vida no es un juego de azar. No es un casino donde invertir tus días. Es una obra de arte para contemplar y crear. Siente, ama, crea.

El informe que desvela que el bilingüismo en los centros educativos es malo para la educación 1

El informe que desvela que el bilingüismo en los centros educativos es malo para la educación

Merece ser compartido:

Actualizado el viernes, 14 octubre, 2022

De la misma forma que el bilingüismo es una etiqueta para un fenómeno complejo, también lo es la educación bilingüe.

Para algunos, es una oportunidad única para enriquecer tu formación, aprender un segundo idioma y mejorar tus competencias competitivas. Cada vez hay más padres que exigen y apuestan esta oportunidad educativa pero, para otros, está mal enfocado y creen que el bilingüismo escolar actual se orienta a un modelo de país basado en precariado para atender turismo y emigrar.

La alarma ha saltado después que el Observatorio por la Educación Pública elaborase un informe sobre el bilingüismo que se está implantando actualmente en las aulas educativas. Las investigaciones y estudios realizados sobre el bilingüismo escolar concluyen que hay un efecto negativo claro, cuantitativamente sustancial, sobre el aprendizaje de la asignatura enseñada en inglés. Sus conclusiones están muy documentadas por lo que más allá de la opinión subjetiva, lanzan interesantes apuntes para la reflexión y la búsqueda de fórmulas alternativas para aumentar la capacidad de aprender idiomas.

Rescatamos los principales apuntes de Enrique Javier Díez, Rubén García Martín y Agustín Moreno, profesores que también participan en el Área de Educación de IU sobre «los beneficios del bilingüismo»:

Los contenidos son más pobres

Existe una creciente dificultad en el alumnado a la hora de comprender los conceptos específicos de cada disciplina. Es otras palabras, los niños aprenden menos cuando la asignatura es en inglés, entre otras cosas, porque el vocabulario de ciertas materias se empobrece. El castellano se ve reducido a una lengua limitada a los ámbitos familiares y las relaciones personales.

Segregación social

El problema es que en los institutos con programas y secciones bilingües se agrupa al alumnado según el nivel de idioma. Se produce el denominado efecto Mateo: el sistema apoya al más fuerte y debilita aún más al más débil (segregando grupos en función de los factores socioeconómicos, lo que da una ventaja comparativa para las clases sociales más altas). Esto contradice directamente con la educación basada en la equidad y la inclusión que se presupone en la materia.

El informe que desvela que el bilingüismo en los centros educativos es malo para la educación 2
El informe que desvela que el bilingüismo en los centros educativos es malo para la educación 4

El alto coste económico

El gasto podría emplearse para otras mejoras educativas como la compensación de desigualdades, la atención a la diversidad, las condiciones laborales de los profesores y los recursos de los centros.

El profesorado sin competencias en inglés es discriminado sin tener en cuenta sus habilidades docentes directas y científicas de su materia. Un profesor con nivel C1 de inglés, aunque peor docente, puede quitarle a puesto a un gran profesor en su materia, lo que deja de lado calidad de sus competencias educativas reduciendo, por ejemplo, el fracaso escolar.

El negocio de las titulaciones

Son los propios profesores los que se pagan la formación en idiomas. Sin embargo, la evaluación del inglés se realiza a través de exámenes por empresas externas. ¿Por qué no las realizan escuelas oficiales de idiomas?

Colonialismo lingüístico

El inglés es considerado como una lengua superior que debe ser adquirida por todas las sociedades que aspiran a la competitividad en el orden económico del mundo globalizado. Sin embargo, la Constitución establece que «la educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana en el respeto a los principios democráticos de convivencia y a los derechos y libertades fundamentales» (art. 27.2).

Existen alternativas al modelo actual

Es necesario una reflexión sobre cómo mejorar la propuesta actual con participación de toda la comunidad escolar. No se trata de banalizar la importancia de una mayor capacidad de comunicación con personas de otros países (no solo con ingleses), sino de abordar esa comunicación desde otro enfoque, más global, más integrador, que no tenga tantos efectos negativos, segregadores en el desarrollo educativo.

El informe que desvela que el bilingüismo en los centros educativos es malo para la educación 3
El informe que desvela que el bilingüismo en los centros educativos es malo para la educación 5

¿Qué soluciones aportarías tú? ¿Qué experiencia has tenido con el bilingüismo?


Merece ser compartido:

6 respuestas a «El informe que desvela que el bilingüismo en los centros educativos es malo para la educación»

  1. Avatar de maria
    maria

    El titulo de la reciente nota dice «Un informe desvela…(sobre la educacion bilingue)» en realidad creo han querido poner «devela» (develar: correr el velo) Saludos, me gustan mucho sus articulos

  2. Avatar de Claracor
    Claracor

    Estoy muy de acuerdo este artículo. Pienso que en su momento hubo que hacer algo para mejorar el nivel de inglés de los escolares españoles pero ¿no hubiera bastado con aumentar las horas y los desdobles en esta asignatura e incluir en cursos de Secundaria alguna unidad didáctica en ambos idiomas? Si dicen que imparten la asignatura en inglés entonces eso es monolingüismo, solo en un idioma, el inglés. Soy docente en una ciudad del norte de Alemania. Trabajo en un instituto con una sección bilingüe en español y no se nos ocurre impartir nada solo en castellano, en todo caso en ambos idiomas. Solamente en el caso de grupos con niños cuya lengua de comunicación en familia sea parcialmente el castellano podemos impartir las clases completamente en este idioma y esto es poco frecuente. En los pocos institutos bilingües alemán-inglés que hay comienzan la enseñanza de asignaturas en inglés a partir de 1° de ESO, aquí se llama clase 7, hasta entonces los alumnos han conseguido un nivel de inglés y alemán suficiente para poder moverse en dos lenguas. Hay tres centros en toda la ciudad que ofrecen enseñanza bilingüe desde la educación infantil y son privados, la mayoría de las familias que llevan allí a sus hijos sin porque los progenitores tienen el inglés como lengua materna, para mí este es el único caso en el la enseñanza bilingüe tiene sentido, porque el entorno familiar también lo es.
    Yo oigo hablar a los alumnos de Bachillerato en inglés y me parece muy aceptable su nivel, les han bastado 12 o 13 cursos y nos una sola clase bilingüe.

  3. Avatar de Olga Cáceres
    Olga Cáceres

    Qué observa este observatorio? Dónde observa? estoy de acuerdo
    solamente en que tienen un alto costo económico y que esos recursos podrían emplearse en mejorar la calidad educativa, pero un «observatorio» debe tener una mirada amplia para advertir que en educación existen cuantiosas situaciones donde los recursos están desaprovechados

  4. Avatar de Mercedes
    Mercedes

    Estoy totalmente de acuerdo dentro de cinco años se verá el fracaso. Bajará el nivel de Lengua española.

  5. Avatar de ABEL SANTOS
    ABEL SANTOS

    si es así el caso de español – ingles; ingles – alemán; cómo estará el estado del bilingüismo entre las comunidades amerindias que dicen tener educación bilingüe. no me lo imaginó.

  6. Avatar de Antonio J L
    Antonio J L

    Estoy totalmente de acuerdo con este artículo. Fui alumno de un centro en el que se impartían las clases en inglés y ahora soy profesor particular de niños que atienden clases de AICLE. El informe del Observatorio está siendo central en mi trabajo de investigación y no podría estar más de acuerdo con lo que recoge. Hay un claro empobrecimiento del contenido y, lo peor, el tema de la segregación cada vez es más serio. La reflexión es más que necesaria

Deja una respuesta