Aunque son parte de nuestro día a día y las consumimos con frecuencia, muchos de los nombres de la marcas internacionales son pronunciados de forma incorrecta.
El principal problema es que no se leen como se escriben, o bien que no son similares a nuestra lengua materna y nos resulta complicado asignar un sonido a las letras y sílabas representadas. Si alguna vez te ha parecido que el inglés es más difícil de leer que el español no es tu imaginación: es más difícil. Hay dos motivos principales por los que a veces miras una palabra en inglés y no tienes idea de cómo decirla. Por un lado, no hay una sola manera posible de pronunciar las palabras en inglés que nos indique su escritura y, por otro, no siempre sabemos cómo debemos escribir una palabra en inglés tan solo escuchándola.
Este fenómeno tiene una explicación: la lengua inglesa no se ajusta a la perfección al alfabeto romano y se hace evidente hoy en día en fenómenos como la pronunciación de artistas y personajes famosos o bien, en las principales marcas que todos usamos. Está claro que los nombres de algunas marcas son verdaderos trabalenguas imposibles de pronunciar incluso en su propio idioma. Pero para intentarlo está el grupo de Facebook “Como Fala“, que nos muestra los logotipos de estas compañías escritos como se deberían pronunciar realmente.
__ ¿Qué descubrirás en este post? __
1. WhatsApp – Uátzap
2. Apple – Épou
3. Rai·Ban – Rei·Ben
4. Heinz Tomate Ketchup – Ráinz Tomeito Kétchap
5. Jägermeister – Jêgamaista
6. Michelin – Michelâ
7. Tumblr – Tâmbler
8. YAHOO- Iarrú
9. WIFI – Uai Fai
10. Louis Vuitton – Luí Vitôn