Actualizado el lunes, 23 enero, 2023
Decía el filósofo austriaco Ludwig Wittgenstein: “Los límites de tu lenguaje son los límites de tu mundo.”
Palabras como la africana Sawabona que nos abre la mente y espíritu hacia nuevas formas de entender una comunidad. Quizás por ello, una riqueza en nuestro vocabulario pueda ayudarnos a apreciar todos esos matices de la vida que pueden pasar a nuestro alrededor sin que nos fijemos en ellos.
Palabras sobre el amor sin traducción
Lo bonito de los idiomas es que tienen palabras propias típicas de su cultura y tradiciones que no pueden ser traducidas al español. Para sacar a la luz estas preciosas palabras, la conocida ilustradora Emma Block.
Una serie de imágenes de «palabras intraducibles» que representan sentimientos vinculados al amor y el enamoramiento. Quizás puedas ampliar tu vocabulario y ponerle nombre a muchas de las escenas que a diario vivimos a través de estos dibujos.
VIRAHA
Esta palabra de origen Hindi tiene un significado muy peculiar ya que define el descubrimiento del amor a través de la separación.
Virha es un término que se ha utilizado durante siglos en muchas culturas, pero su significado ha evolucionado con el tiempo. Se deriva de la palabra sánscrita «viraha», que significa «separación» o «partida». En el uso moderno, virha a menudo se refiere a un estado emocional de añoranza por algo que está ausente o perdido. También se puede usar para describir un sentimiento de vacío o soledad cuando uno se siente desconectado de sus seres queridos. Virha a menudo se asocia con sentimientos de tristeza y arrepentimiento, y puede ser un poderoso motivador para el crecimiento y la transformación personal.
NAZ
Palabra que proviene del urdu un idioma hablado en Pakistán y que representa el orgullo que sientes por ser amado.
NAZ es una expresión utilizada en Pakistán para expresar felicitaciones o alegría. Se deriva de la palabra urdu «Nazr», que significa «regalo». La expresión se usa a menudo cuando alguien ha logrado algo, como un éxito o un hito. También se puede utilizar para expresar admiración por los logros de otra persona. Además, se puede utilizar para mostrar respeto y aprecio por el trabajo o los esfuerzos de una persona.
KOI NO YOKAN
Palabra japonesa para definir la sensación de conocer a alguien y sentir que estás predestinado a enamorarte.
La expresión japonesa «Koi no Yokan» a menudo se traduce como «el sentimiento de amor a primera vista». Expresa la idea de que cuando dos personas se encuentran pueden sentir una conexión inmediata, sin saber por qué ni cómo. Esta conexión a menudo se describe como un entendimiento profundo entre dos personas, incluso si se acaban de conocer. Se cree que esta conexión puede conducir a una relación fuerte y duradera entre ellos.
GEZELLIGHEID
Procedente del neerlandés, idioma oficial de los Países Bajos, esta palabra expresa la calidez que sientes cuando estás con alguien a quien amas.
La convivencia es un concepto importante en el mundo actual, ya que puede ayudar a promover un sentido de comunidad y conexión entre las personas. Se refiere a la cualidad de ser amable, sociable y acogedor. En otras palabras, es la capacidad de disfrutar de la compañía de los demás y crear una atmósfera positiva al interactuar con los demás.
En la sociedad actual cada vez más interconectada, la convivencia se está volviendo aún más importante a medida que a las personas les resulta más difícil conectarse entre sí de manera significativa. La cordialidad puede verse como una forma de cerrar la brecha entre las diferentes culturas y orígenes mediante la creación de un entorno en el que todos se sientan bienvenidos y aceptados. También ayuda a fomentar la colaboración entre personas de diferentes ámbitos de la vida animándolos a compartir sus experiencias y trabajar juntos hacia objetivos comunes.
FIRGUN
Palabra Hebrea para definir la alegría sincera y desinteresada que sentimos cuando le pasa algo bueno a otra persona.
La palabra FIRGUN es un término hebreo que se usa para describir un acto de bondad o generosidad. Se deriva de la palabra raíz «regev» que significa «dar». El término FIRGUN denota un acto de dar sin esperar nada a cambio. Esto podría ser cualquier cosa, desde dar algo material, como dinero o comida, hasta brindar apoyo emocional o consejos. Es un concepto que ha existido durante siglos y todavía es muy valorado en muchas culturas en la actualidad.
CAFUNÉ
De esta manera es como los portugueses llaman a ese momento en el que pasas tus dedos entre los cabellos de la persona que amas.
CAFUNÉ es una palabra portuguesa que tiene sus raíces en el idioma africano Yoruba. Se refiere al acto de pasar los dedos por el cabello de alguien como muestra de amor y cariño. Se deriva de las palabras ‘cafu’ que significa ‘pelo’ y ‘ne’ que significa ‘tocar o acariciar’. La palabra CAFUNÉ se ha vuelto popular entre las personas enamoradas, ya que transmite una sensación de ternura y cuidado que va más allá de las palabras.
MERAK
Término de origen serbio para nombrar la sensación de unidad con el universo que experimentamos a través del placer más sencillo.
La palabra MERAK se deriva del idioma árabe y se usa para describir un estado de completa felicidad y serenidad. A menudo se asocia con la sensación de estar en armonía con uno mismo y con el mundo que nos rodea. Se puede describir como un momento de conexión profunda, cuando se olvidan todas las preocupaciones y podemos disfrutar la vida al máximo. MERAK es un recordatorio de que hay belleza en cada momento y que la vida debe saborearse tanto como sea posible.
RETROUVAILLES
La usan los franceses para determinar la emoción de alegría al reencontrarte con la persona que amas después de una larga separación.
La palabra «retrouvilles» es un término francés que se refiere a un encuentro entre amigos o familiares. Esta palabra se usa para describir la emoción de reuniones con personas queridas después de un largo tiempo sin vernos. Esta palabra se usa comúnmente en Francia, pero también puede ser usada en otros países para expresar el sentimiento de reunión y felicidad al reencontrarse con personas cercanas.
ZHI ZI ZHI SHOU, YU ZI XIE LAO
Preciosa representación China del momento en el que decides coger la mano de alguien y envejecer juntos.
Pero cuidado, tiene otros significados! Zhi Zi Zhi Shou (ZZZS) es una poderosa herramienta para redactores, redactores de contenido y otros profesionales que necesitan crear contenido de manera rápida y eficiente. Este asistente de escritura impulsado por IA ayuda a los usuarios a generar ideas, estructurar sus pensamientos y crear historias convincentes. También se puede utilizar para generar contenido en varios idiomas. Con su interfaz intuitiva y sus potentes funciones, ZZZS facilita a los usuarios la creación de contenido de alta calidad sin dedicar demasiado tiempo a la tarea.
También hay una palabra española para designar el amor a primera vista que es imposible de traducir en muchos idiomas:
FLECHAZO
1. m. Acción de disparar la flecha.
2. m. Daño o herida que causa una flecha.
3. m. coloq. Amor que repentinamente se siente o se inspira.
Los enamoramientos son un sentimiento de intensa admiración, enamoramiento y atracción por alguien que normalmente no es correspondido. Pueden ser experimentados por cualquier persona, independientemente de su edad y sexo. Se puede experimentar un enamoramiento por alguien que ya conoces o por alguien que acabas de conocer. A menudo se acompaña de emociones fuertes como mariposas en el estómago, palpitaciones y el deseo de hacer cualquier cosa para que se fijen en ti. Los enamoramientos pueden ser emocionantes pero también abrumadores al mismo tiempo, ya que causan confusión e inseguridad debido a su naturaleza no correspondida.
MAMIHLAPINATAPEI
Una palabra procedente del yagán o yámana, una población amerindia nómada del sur de Chile y Argentina, que está al borde de la extinción. La usan para definir los momentos de mirada compartida y deseo entre dos personas demasiado tímidas para dar el primer paso.
MAMIHLAPINATAPEI es una palabra que tiene su origen en la lengua yagán, hablada por los indígenas de Tierra del Fuego en América del Sur. A menudo se describe como una palabra intraducible y su significado se puede interpretar de muchas maneras. Generalmente, se usa para describir un entendimiento mutuo entre dos personas, donde ambas partes esperan algo el uno del otro, pero ninguno quiere dar el primer paso. MAMIHLAPINATAPEI transmite una sensación de comunicación tácita y expectativa que se puede sentir entre dos personas en cualquier situación.
Selección de las mejores palabras para hablar de amor (en diferentes) idiomas
- Oodal (Tamil): Falso enojo entre amantes.
- Iktsuarpok (Inuit): Ansias por que alguien te visite.
- Onsra (Boro): Sensación agridulce de que el amor no durará.
- Yuanfen (Chino): La fuerza que une a dos personas.
- Forelsket (Danés): Euforia al enamorarse.
- Manabamaté (Rapa Nui): Falta de apetito cuando te enamoras.
- Hanyauku (Rukwangali): Caminar descalzo por la arena.
- Aay’Han (Mandaloriano): Momento agridulce de luto y felicidad.
- Gezlligheid (Holandés): La calidez de estar con los seres amados.
- Kilig (Tagalo): El mareo que sientes cuando ves a tu enamorado.
- Psithirisma (Griego): Sonido del viento susurrando a través de las hojas.
- Odnoliub (Ruso): Alguien que tiene un solo amor en su vida.
- Hai shi sahn meng (Chino): La promesa del amor eterno.
- Mo Chuisle Mo Chroí (Gaélico): El pulso de mi corazón.
- Ya’Aburnee (Árabe): Vivir sin un amante no sería vida.
- Naz (Urdu): El orgullo que sientes de ser amado.
- Dor (Rumano): Significa anhelo hacia un ser amado.
- Cheiro no cangote (Portugués): Pasar la punta de la nariz por el cuello de otra persona.
- Flechazo (Español): Amor a primera vista.
- Geborgenheit (Alemán): Sentimiento de seguridad al estar con tus seres queridos.
Deja una respuesta
Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.